About Simon Lavery

Author, blogger.

Ithell Colquhoun, The Living Stones: Cornwall

Ithell Colquhoun (1906-88), The Living Stones: Cornwall. Peter Owen, 2017. First published 1957

Ithell Colquhoun was a surrealist painter who became increasingly interested in the occult and arcane esoterica – to such an extent that she was expelled from the English Surrealist Group in 1940 – which must have taken some doing. She was a member of the Druidic Order, and the one to which WB Yeats belonged: Stella Matutina. The Goose of Hermogenes (1961), also published by Peter Owen, is her work of surrealist fiction.

Colquhoun Living Stones She writes here, describing herself as ‘an animist’ rather than a ‘pantheist’, of the mystical qualities of Cornwall, in particular in the wild, rugged landscape of West Penwith, where she kept a studio in the 1940s and moved there permanently in the fifties, partly restoring a near derelict hut at Vow Cave near Lamorna. It’s this move that forms the backdrop to The Living Stones. She writes with passion and poetic fervour about the dramatic windswept moors, with their standing stones, strange stone circles still fizzing with atmosphere and mystery, the outcrops and huge granite boulders that look sculpted by some ancient surreal artificer, redolent of an ‘unattained past’.

It’s best I think just to give a few examples of her unique take – I’m reminded of the almost equally committed, entranced response to Penwith’s savage beauty of DH Lawrence, whose stay near Zennor during WWI I wrote about a few times a year or so back here. Here’s an early description of her local valley:

It is not so much that individual buildings are haunted as that the valley itself is bathed in a strange atmosphere. The weirdness spreads up through the Bottoms to Tregadgwith and up through that more open branch of the valley which runs under Bojewan’s Carn, spreads, indeed, all over West Penwith, thinning out here, coagulating there. One could make a map with patches of colour to mark the praeternatural character of certain localities, but these would intensify rather than vary the general hue. So it is not surprising to find eerie places beyond the confines of Lamorna.

The chapter ‘The Living Stones’ begins memorably:

The life of a region depends ultimately on its geologic substratum, for this sets up a chain reaction which passes, determining their character, in turn through its streams and wells, its vegetation and the animal life that feeds on this and finally through the type of human being attracted to live there. In a profound sense also the structure of its rocks gives rise to the psychic life of the land: granite, serpentine, slate, sandstone, limestone, chalk and the rest have each their special personality dependent on the age in which they were laid down, each being co-existent with a special phase of the earth-spirit’s manifestation.

It’s easy to dismiss this kind of thing as New-Age hippydom, but anyone who’s lived in this beautiful peninsula, as I have for over twenty years, will attest to the special quality of its land, air, sea – and the stones; she goes on:

West Penwith is granite, one of the oldest rocks, a byword for hardness, endurance, inflexibility. That is the fundamental fact about Cornwall’s westernmost hundred, and, unless you like granite, you will not find happiness there.

It’s not just the prehistoric aura that she describes; she also writes well about the Celtic Christian layers of mystical presence in Kernow. She cites the old saying, ‘there are more saints in Cornwall than in heaven’, and has clearly researched meticulously those saints, many who crossed from Ireland (in St Piran’s case, by means of a highly unorthodox millstone), and gave their names to so many towns, villages and hamlets. She likes to speculate on the pre-Christian origins of many of the places made holy by these Celtic missionaries – not only the churches and chapels but also the caves and especially the wells and springs with which the county is liberally supplied.

She writes of a group of free-thinking young people, nowadays we’d probably call them travellers or hippies, who try to establish a sort of commune near her hut. It doesn’t end well.

She also records, with varying levels of approval, some of the traditions and festivals of the region, from the Obba Oss of Padstow to the Furry Dance of Helston (Flora is a more modern invention that obscures its misty Celtic origins). She describes the bards and their Gorsedd (the Cornish equivalent of eisteddfod), the Arthurian legends that intrigued Lawrence (not surprisingly she can’t abide the modern commercial exploitation of Tintagel with its ersatz tourist tat).

Although this mystical lyricism can get a bit wearing, it’s impossible not to be charmed by Colquhoun’s palpable love for the living landscape of this region. Let me finish with one of my favourite passages in a book filled with highly evocative, poetic descriptions; she’s been trying to trace the holy well of St Germoe:

The track here was dank, shadowed by soughing trees full of violence and sadness. I hurried upwards, relieved to get clear of the valley. How much primeval gloom can still lurk almost within earshot of a busy road!

See: she does have a sense of humour – though there’s a lot of grumpy railing against the barbaric incursions of modern consumerism: she hates the blare of radios and polluting racket of trippers’ cars. Most of us in Cornwall, I’d have to admit, have been guilty of this kind of curmudgeonly intolerance of incomers as we commune with our pilgrim saints and haunted moors and chough-guarded cliffs, with that ‘tingling magnetism’ that flows along this landscape and that Colquhoun felt and loved.

PS: There are interesting woodcuts by Colquhoun at the end of every chapter, and several WG Sebald-esque grainy black-and-white photos. I’d be grateful if anyone could tell me how her name is pronounced; is it similar to ‘Ethel’? or ‘eye-thul’? The guide at Tate St Ives who showed a group of students and staff around the recent Virginia Woolf exhibition (I wrote a post about it here) pronounced it (for there were several of Colquhoun’s surreal landscapes in the excellent exhibition) somewhere between these two possibilities.

 

 

 

 

 

Anthony Trollope, The Warden. Post 2

Last time I took Trollope to task for his tipping the moral balance of The Warden against the reformers, despite his finding fault too with the corrupt and privileged elite, like the warden Harding’s ‘most coveted of the snug clerical sinecures attached to our church’ (note that use of ‘our’) as well as the representatives of the law, media and state. As my replies to comments on that first post suggest, he goes out of his way to punish the blameless old men in the hospital, and in fact make their position even worse once the decision is made – by whom, or how, the author neglects to tell us, we just have to take his word for it – not to award them a penny more from the charitable trust that provides for them. All the reformers succeed in doing, is his moral, is to worsen their lot, and endanger their own happiness.

This time I’d like to be less indignant about Trollope’s moral tepidity, and say something about some of the novel’s merits. Chief among these is his ability to use a varying narrative voice and position with which to deliver his observations (even though, to return to my indignation for a moment, some of these are pretty unsavoury).

First is his (usually successful, but not always) pose as an ironically less-than-omniscient, humble recorder of limited materials available to him. This is from ch. 6:

What had passed between Eleanor Harding [the eponymous warden’s unmarried daughter, in love with misguided reforming zealot John Bold] and Mary Bold [the reformer’s unimpressed sister] need not be told. It is indeed a matter of thankfulness that neither the historian nor the novelist hears all that is said by their heroes or heroines, or how would three volumes or twenty suffice! In the present case so little of this sort have I overheard, that I live in hopes of finishing my work within 300 pages, and of completing that pleasant task – a novel in one volume…[and then he’s forced to resume the scene at the warden’s tea party; and his novel fills just 284 pages of my OWC edition!]

Trollope as metafictional postmodernist! This knowing ironic stance recurs often, as in ch. 11:

And now I own I have fears for my heroine; not as to the upshot of her mission [to dissuade her beloved John Bold from continuing his campaign against her father’s unfair share of the trust’s funds]…as to the full success of her generous scheme, and the ultimate result of such a project, no one conversant with human nature and novels can have a doubt; but as to the amount of sympathy she may receive from those of her own sex.

The narrator goes on to suggest that only ‘girls below twenty and old ladies above sixty will do her justice’, for these are the only groups of females who still have hearts capable of opening up ‘the soft springs of sweet romance’. But the majority of the rest, he fears, will disapprove of her plan. For they are sufficiently worldly (as in unromantic) to know that ‘young women on their knees before their lovers are sure to get kissed.’

OK, he concedes with a wink, this prediction might well come true, but he claims Eleanor’s youth is such that she doesn’t yet know such an outcome is likely:

She may get kissed; I think it very probable that she will; but I give my solemn word and positive assurance, that the remotest idea of such a catastrophe never occurred to her as she made the great resolve now alluded to.

This is good fun – though not entirely generous to Eleanor. But I can’t go on finding Trollope politically incorrect, so let’s allow him some good jokes, even if they are a bit off-colour.

He even makes a gesture of propitiation about that dodgy morality I’ve been complaining about. This is in the penultimate ch. 20, ‘Farewell’, in which the narrator takes his leave of the awful bully, archdeacon Grantly, who has been indomitable in his defence of the warden’s position – not out of fondness for his father-in-law, but because of his unswerving belief in the church’s infallibility. I’ll have to edit this long section, which is a pity, because it dilutes the subtlety of the effects achieved by the narrative voice:

We fear that he is represented in these pages as being worse than he is; but we have had to do with his foibles, and not with his virtues. We have seen only the weak side of the man [not his stronger points]. That he is a man somewhat too fond of his own way, and not sufficiently scrupulous in his manner of achieving it, his best friends cannot deny. That he is bigoted in favour, not so much of his doctrines as of his cloth, is also true: and it is true that the possession of a large income is a desire that sits near his heart. Nevertheless the archdeacon is a gentleman and a man of conscience…His aspirations are of a healthy, if not the highest, kind…He is…a man to be furthered and supported, though perhaps also to be controlled; and it is a matter of regret to us that the course of our narrative has required that we should see more of his weakness than his strength.

That’s also pretty good – there’s a touch of the ironical voice of some of Jane Austen’s deceptively gentle, critical narrators, with a slight suggestion too of Henry Fielding’s garrulously intrusive, highly unreliable narrator in Tom Jones. Even though I hate that Trollope can’t quite bring himself to punish the likes of the odious Grantly, while he’s happy to ruin the harmless old bedesmen in the hospital, I have to concede that this is good writing – that arch use of anaphora (‘That he is…’ repeated and varied numerous times in this passage), accompanied by the nuanced repetitions (‘is true’) of the obvious defects in Grantly – his weaknesses, hypocrisy, bigotry and greed – are beautifully laid out here, all in the witty guise of a defence of the man.

And now I find I’ve gone on too long once again. I doubt I’ll return for another post on this novel, which is a shame, because there are some interesting things in it about the presentation of women (I’ve hinted at a few features already, not all of them to Trollope’s credit), the somewhat heavy-handed ironical portraits of contemporary writers and The Times newspaper and its unscrupulous journalists; there’s even a little swipe at that easiest of targets, the Pre-Raphaelite Brotherhood. Some of these sections are duds, and the digressions set in London tend to look like padding, but some are really well done – and the fake news aspects of the amoral press and emotionally exploitative, manipulative Mr Popular Sentiment (a rather nasty attack on Dickens) that he depicts are sadly pertinent today.

As I was about to publish this a comment by Izzy popped up on the previous post, making a good point about some of Trollope’s merits, including use of dialogue – do take a look if you missed it.

 

 

 

 

Dignity with sleekness: Anthony Trollope, The Warden

Anthony Trollope (1815-82), The Warden. First published 1855. Oxford World’s Classics 1994.

Trollope’s fourth novel is set in the cathedral town (based in part on Salisbury) of Barchester, and is the first of six in the Barsetshire sequence.

Its subject was highly topical: the ‘malapropriation of church funds’ (p. 24) and other financial/corruption scandals that beset the Church of England in the mid-19C, such as that involving the already wealthy Earl of Guilford’s nepotistically acquired Mastership of the Hospital of St Cross at Winchester: from this role he earned an income far greater than the amount allocated for the charity he ostensibly headed (David Skilton’s Introduction gives useful context).

Trollope Warden cover

This rather sweet cover illustration is from ‘The Only Daughter’ by J. Hallyar. It conveys the loving bond between Warden Harding and his daughter Eleanor.

A similarly dubious charitable institution inspires the plot of The Warden. The clergy of Barchester are described in the opening pages as the town’s ‘aristocracy’, and Septimus Harding, precentor of the cathedral for the previous ten years (he’s about sixty as the novel opens) has been appointed by the Bishop as Warden of Hiram’s Hospital in the town – a sort of almshouse for twelve ‘bedesmen’, retired working men with no other means of support. In return for neglible pastoral duties he’s awarded a moderately large annual income of £800 and a pleasant house with garden, while the charity’s supposed beneficiaries, the bedesmen, get a paltry daily allowance (supplemented by 2d daily out of Harding’s own pocket – though this doesn’t make much of a dent in his own income) and a home.

When local physician and ‘strong reformer’ of ‘all abuses’ John Bold takes up the old men’s case, advocating reform of this unjust division of the alms the hospital’s 15C founder surely intended was to benefit the old men, and not the titular head, the stage is set for a contentious and litigious conflict, for Archdeacon Grantly, married to Harding’s elder daughter Susan, is a fierce defender of the church’s reputation, and he enlists the services of the Sir Abraham Haphazard, the highest and toughest QC in the land, a ‘machine with a mind’, driven only by ‘success’, to fight the reformers. Meanwhile a campaigning, reforming newspaper ‘The Jupiter’, based loosely on The Times, takes up the case on the old men’s behalf, printing highly rhetorical and sensational stories that fuel the personified ‘Scandal’ in the town and its ‘murmurs’ and ‘whispers’ about the injustice of the Warden’s position.

To complicate things further, the naively (over-)zealous reformer Bold is in love with Harding’s younger daughter Eleanor, and she intervenes on her father’s behalf, knowing he is too mild-mannered and self-effacing to put up a fight for his own benefit.

The novel is charming, amusing and highly entertaining, and written (mostly) with great zest, pace and gentle irony. It’s weakened, however, by Trollope’s tendency to hedge his moral bets. On the one hand, he presents the reforming side as hypocritical, amoral and misguided; Bold, for example, is described thus by the narrator:

There is something to be admired in the energy with which he devotes himself to remedying evil and stopping injustice; but I fear that he is too much imbued with the idea that he has a special mission for reforming. It would be well if one so young had a little more diffidence himself, and more trust in the honest purposes of others.

Although there’s a whiff of irony in this critique of sanctimonious reformers, it still portrays Trollope’s view: that the church may well have some corrupt or greedy individuals, but that by and large as an institution it would be excessive to reform it from top to bottom; individuals are flawed, not institutions, he seems to suggest. Bold is comforts himself smugly in the ‘warmth of his own virtue’, according to this partial narrator.

On the other hand, the church is presented as a deeply corrupt, decadent institution full of ‘grasping priests’ and ‘gorged on wealth’ that’s badly in need of reform. But again it’s just a few individuals who are singled out for critical appraisal. Chief of these is Dr Grantly, the archdeacon and Bishop’s son; here’s that same ironical first-person, garrulous narrative voice describing him early on:

He has all the dignity of an ancient saint with the sleekness of a modern bishop; he is always the same; he is always the archdeacon; unlike Homer, he never nods…[and has a] sonorous tone and lofty deportment which strikes awe into the young hearts of Barchester, and absolutely cows the whole parish of Plumstead Episcopi [his parish].

‘Sleekness’ is excellent.

Later he’s likened to an ‘indomitable cock’ sharpening his spurs, readying for combat with the Warden, who he perceives as full of weakness and treachery (towards the church and the ‘sacred justice of al ecclesiastical revenues’); his ‘holy cause’ is to defend ‘the holy of holies from the touch of the profane’ and ‘pestilent dissenters’ – the reformers and the insurrectionary, ungrateful bedesmen. Oh, and he secretly reads Rabelais, hiding and locking the salacious book away when visitors call, and pretending instead to be composing sermons.

These bedesmen, largely illiterate old men, like Dickens’s trade unionists in Hard Times, are shown (with one noble but rather sycophantic exception, called Bunce) motivated by avarice rather than a sense of moral rectitude; their advocates are ‘raising immoderate hopes’ in their previously contented minds, and making them ‘hostile’ towards their kindly Warden. Here’s that sententious, floridly oratorical narrative voice on this in ch. 4:

Poor old men! Whoever may be righted or wronged by this inquiry, they at any rate will assuredly be only injured: to them it can only be an unmixed evil. How can their lot be improved? All their wants are supplied; every comfort is administered; they have warm houses, good clothes, plentiful diet, and rest after a life of labour; and, above all…a true and kind friend to listen to their sorrows, watch over their sickness, and administer comfort as regards this world, and the world to come!

This is both disingenuous and patronising – these men are given a pittance to live on, so would benefit greatly from a larger income. Trollope seems to side with the establishment view (like Grantly’s) that money is wasted on the labouring classes – they can’t appreciate the finer things of life, and don’t therefore deserve them. And Trollope ensures at the end that they don’t receive an extra penny when the Warden does the decent, honourable thing and resigns, unable to justify his ‘hated income’; ‘I have no right to be here’, he confesses  (and detects a savour of ‘simony’ in an offer of an alternative living by Grantly near the end) – a stance much to the horror and against the urgings of the hypocritical archdeacon, self-serving lawyers and fake-news-purveyors of the Jupiter.

Rather like Dickens’s equivocal position on social injustice and industrial exploitation of workers in Hard Times,published the previous year, Trollope seems genuinely disconcerted by the injustices he portrays, but can’t bring himself to turn his satirical guns on to the culpable institutions or their representatives. Instead he represents Warden Harding as a meek, saintly, pious and harmless old man, while the warring factions, as I’ve indicated, are all tainted with self-interest, self-righteousness and hypocrisy. Whereas Dickens seems to think that if the poor can just have circuses and be amused, all will be well in the world, Trollope suggests in this novel that if do-gooders just kept their noses out of other people’s business, the few good men like Harding would keep in check the venality and greed of the few bad, weak men who spoil a system which, though flawed, serves pretty well most of the time.

I realise I’ve started off sounding rather negative about this novel; so I need another post to indicate some of this novel’s virtues and delights. And maybe a few more cavils.

Edith Wharton, Summer

Edith Wharton, Summer. First published 1917. Penguin Twentieth Century Classics, 1993.

There are only two major works of Edith Wharton’s that aren’t set in her own world – high society, affluent New York and Europe. Last time I wrote about the winter-set Ethan Frome. Summer, published six years later, is its counterpart, her ‘hot Ethan’ she called it. Gone is the bleak iciness of the earlier story – this short novel begins with scenes full of the warmth of this season. Until later, when autumn comes and events take a darker, chillier turn.

Wharton Summer cover

Now that’s a better cover: from a painting also called ‘Summer’ by Thomas Wilmer Dewing

It opens with a seventeen-year-old girl emerging from lawyer Royall’s house in North Dormer, Massachussetts (again it’s set in the area similar to the Berkshires where the author had built a house and got to know the locality and its dour rural inhabitants), and the lyrical description sets the tone for the first part of the novel:

The springlike transparent sky shed a rain of silver sunshine on the roofs of the village, and on the pastures and larchwoods surrounding it. A little wind moved among the round white clouds on the shoulder of the hills…

She shrinks away from the figure of a young man in the street, a stranger with a ‘holiday face’, and looks critically at her ‘swarthy face’ in the hall mirror, wishing she had blue eyes like Annabel Balch – a society girl who sometimes visits.

“How I hate everything!” she murmured.

She repeats this statement more than once in this opening chapter: clearly she is discontented. We soon find out why:

North Dormer is at all times an empty place, and at three o’clock on a June afternoon its few able-bodied men are off in the fields or woods, and the women indoors, engaged in languid household drudgery.

So there’s her reason: drudgery is her lot, and all she has to look forward to in this torpid, desolate, repressed place. There’s more:

There it lay, a weather-beaten, sunburnt village of the hills, abandoned of men, left apart by railway, trolley, telegraph, and the forces that link life to life in modern communities. It had no shops, no theatres, no lectures, no “business block”; only a church that was opened every other Sunday if the state of the roads permitted, and a library for which no new books had been bought for twenty years, and where the old ones mouldered undisturbed on the damp shelves.

Soon we learn that this is Charity Royall, adopted daughter of the burnt-out, hard-drinking lawyer who’d “brought her down from the Mountain” – a wild, lawless region nearby where no respectable person ever goes. Her ‘tainted origin’ adds to her sense of estrangement; ‘she was the child of a drunken convict and of a mother who wasn’t “half human” and was glad to have her go.’

She knew that, compared to the place she had come from, North Dormer represented all the blessings of the most refined civilization.

The young man she’d glimpsed in that opening page turns out to be Lucius Harney, a rare sight in this village, for he’s from the city, educated and artistic. He’s an architect who while visiting his cousin is researching and sketching the old houses in the area; these were once grand and imposing, but were not valued by the locals, and have fallen into disrepair or been abandoned. This is the moral and cultural void which has inspired in Charity such dismal feelings of ennui and longing for escape – a theme prevalent also in Ethan Frome.

All seems set for a romance that will enable her to find fulfilment and escape to a fuller life, one with love and prospects. Sadly, as in Ethan Frome, dreams shatter, love brings pain and humiliation.

So what’s its significance? Elizabeth Ammons in her introduction sets out in detail the historical and biographical context: Wharton had been working with refugees in war-torn France as she wrote the novel, hence perhaps some of the key motifs and situations in it. She’d found passionate love at last after an arid marriage – which would explain the passionate sexual and emotional awakening that Charity experiences – and the misery that tends to accompany such cataclysmic changes when the loved one is fickle or flawed.

But is it, as Ammons suggests, a sort of allegory for the colonial oppression and racism of the white European nations blowing themselves apart in WWI? Or of the shameful racism and xenophobia of early 20C America in its dealings with former slaves and later with the huge numbers of immigrants? Both are plausible readings.

How then to interpret the Mountain? The ‘savage misery of the Mountain farmers’ which made the impoverished crudity of North Dormer’s villagers seem comparatively affluent and desirable? Near the end of the novel the girl travels there, vaguely in search of her mother and some new connection, and experiences instead a ‘tragic initiation’:

Charity vainly tried to think herself into the life about her. But she could not even make out what relationship these people bore to each other, or to her…mother; they seemed to be herded together in a sort of passive promiscuity in which their common misery was the strongest link. [my ellipsis to avoid spoilers]

She tries to picture what her life would have been if she’d stayed in this purgatorial place, ‘turning into a fierce bewildered creature’ like the wild girl she’d encountered on arrival – yet she feels a weird ‘secret affinity’ with that girl – who may even be a relative of hers.

Wharton seems also to be appraising the ahistorical, amoral underbelly of rural America at that time, the capacity of the uneducated, alienated, indifferent villagers like those of “dormant” North Dormer, to be surpassed in their primitivism and state of socio-cultural atrophy by these inbred hillbilly close cousins. The theme of incest that Ammons discusses is clearly a feature in this Mountain world. It’s as if the rural poor that Wharton had seen in the Berkshires and discussed as she passed such places with Henry James in her large car had impressed her with the bleakness and animality of their lives.

Is this snobbish elitism? In some ways, yes. But the richness and empathetic warmth of Wharton’s portrayal of Charity, and the growth and changes she undergoes, the exploration of life’s constraints and barriers for most women at the time it was written, lifts the novel into a higher artistic realm, where we learn what it is to be fully human, even when all around us humanity (and sexual and marital relations in a dysfunctional patriarchal  world) seems absent, selfish, cruel, even obscene.

It lacks the visceral punch of Ethan Frome, but is still a powerful, moving depiction of a strange but recognisable, dying world.

 

 

 

Edith Wharton, Ethan Frome

Edith Wharton, Ethan Frome (first published 1911; OUP paperback, with Summer, 1982, reprinted 1989) (with companion text, Summer)

These two short novels are counterparts, Ethan Frome being set in a bleak, snowy New England winter (the story’s title is Hiver in the French translation), while Summer’s title indicates its contrasting atmosphere.

Unlike the majority of Edith Wharton’s best-known works (links at the end to those I’ve written about in previous posts) neither is set in the high society worlds of New York and Europe that the author, a wealthy woman, and close friend of Henry James, knew so well. Their setting is the remote, impoverished rural villages and small towns of Massachusetts: Starkfield (aptly named), and North Dormer respectively.

Edith had a large house (The Mount) built at Lenox in the Berkshires in 1901 as a place where she and her incompatible husband Teddy might reconstruct their marriage. The attempt failed, but it brought her into contact with the austere country settings and stoical, inarticulate people who populate these two stories. There’s maybe something of their dysfunctional relationship in the two novels under discussion here.

Wharton Frome Summer cover

What an awful cover. It depicts the pickle dish that’s broken by the cat, an accident that’s important in the plotting – but this image does the subtlety of the narrative no favours

Both tell of tragically thwarted love affairs. Ethan, a dirt-poor farmer and failing sawmill owner, inept at expressing himself or his feelings – to himself or to others – is married to the whining, needy Zeena (Zenobia – an ironic name, for the third century queen and empire builder was both regal and cultured – qualities which Zeena palpably lacks). Once married, she’s lapsed into self-obsessed hypochondria and constant complaining and fault-finding.

When she leaves to consult yet another quack doctor in a neighbouring town, she leaves Ethan and Mattie – Zeena’s orphan cousin who has lived with them for a year as an unpaid skivvy – alone together overnight for the first time. Their unstated, furtive love for each other leads to tragic conclusions.

It’s interesting to see the patrician, urban socialite Wharton portraying lives of these taciturn characters, as dour as the granite outcrops of the landscape, like those in Wuthering Heights. But she does it with aplomb.

Here’s a passage where the neurosis and perverse passions that seethe beneath the bland surface of this remote, backward region are anatomised; it narrates how Zeena responded to her move to Ethan’s house:

She chose to look down on Starkfield, but she could not have lived in a place which looked down on her…And within a year of their marriage she developed the “sickliness” which had since made her notable even in a community rich in pathological instances. When she came to take care of his mother she had seemed to Ethan like the very genius of health, but he soon saw that her skill as a nurse had been acquired by the absorbed observation of her own symptoms.

There’s a little trace of the potentially patronising scrutiny of the sociologist or entomologist here, but the power of the portrayal carries the reader through such qualms, and it’s impossible not to read on in fascinated horror as the story plays out to its inevitably painful conclusion – one almost as heartbreaking and cathartic as great tragedy.

The evocation of the landscape and climate of the New England winter is done with exceptional skill; key images recur – blackness, whiteness, ice – all of which play a crucial part in the terrifying, gruesome climax. And this is followed by a less dramatic but even more gut-wrenching conclusion, a generation later, mediated through the poised, interpreting voice of the frame narrator. Like the one in Stefan Zweig’s Beware of Pity, which I wrote about last time, he’s engaged in constructing and reconstructing this story out of fragments and narratives of others – a pleasing effect again reminiscent of Emily Bronte.

I’ll turn next to the companion text, Summer.

 As noted above, here are links to previous posts here on Edith Wharton:

The House of Mirth

The Age of Innocence

The Children

 

Stefan Zweig, Beware of Pity

Stefan Zweig (1881-1942), Beware of Pity. Pushkin Press, 2000, reprinted 2008. Translated from the German by Phyllis and Trevor Blewitt. First published 1938.

On the whole, more men had perhaps escaped into the war than from it.

So says Captain Anton Hofmiller at a dinner party in Vienna in 1937, as the rise of fascism threatens the world. He’s siding with the unnamed frame narrator of Stefan Zweig’s only full-length novel, Beware of Pity, in predicting the inevitability of a second world war towards which hundreds of thousands of unwitting fools will rush headlong without knowing why, ‘perhaps merely out of a desire to run away from themselves or from disagreeable circumstances.’ As the main narrative shows, those words describe his own unflattering experience and motives.

Hofmiller had been decorated at the age of 28 with Austria’s ‘almost legendary’ highest award for outstanding bravery in action during WWI. When he and the narrator sit together to talk, the reluctant ‘hero’ explains why he’d earlier shown disdain when gaped at in a café, and what it was he’d been running away from. Far from being a brave hero, he explains he simply showed courage for perhaps twenty minutes, being one of those ‘who were running away from their responsibilities rather than patriotic heroes’, trying to ‘extricate themselves’ from ‘a desperate situation.’

So he begins to relate his ‘very odd story’, the ‘tortuous paths’ along which he travelled to attain the dubious status of ‘hero’.

Zweig portraitZweig is best known for his short stories and novellas, and it’s possible to see this novel as in part a coherent collection of related short narratives. There’s the central story of the humiliating social gaffe that leads to his misguidedly befriending the crippled Edith Kekesfalva and the terrible consequences of his indulging the frequent waves of ‘that painful, exhausting yet wildly exciting gush of pity’ that ‘overwhelmed’ him whenever he looked on the ‘hypersensitive’ young woman’s disabled condition (it seems to be polio, but is never named as more than ‘a bacillus’). She frequently warns him not to visit her out of pity alone, not to ‘sacrifice’ his time and finer feelings on her behalf – but as always he fails to heed the advice of those who know better, and spirals down into an emotional and moral impasse compounded by his lies, deceptions and misconceptions of what’s happening and what motivates his and others’ behaviour.

There are embedded in this story several others. There’s one that tells how Edith’s father rises from an impoverished childhood with the name Leopold Kanitz, brought up in a Jewish family, to become (not very honourably), with a newly acquired ‘Magyarized’ name ‘decked out with a prefix of nobility’, the fabulously wealthy magnate  with a castle home in the small garrison town at which Hofmiller, a 25-year-old second lieutenant cavalryman or Uhlan, is stationed, and where he first encounters the girl who is to become his nemesis, and ‘an emotional abyss’ opens up before him. He tries several cowardly modes of escape, ultimately finding it in action in WWI.

There’s another which tells how Doctor Condor, who is one of a series of eminent clinicians trying (futilely) to effect a cure for the stricken girl, came to marry a blind former patient. When he first hears of this, Hofmiller makes another of many misjudgements in the narrative: he erroneously assumes that the doctor was motivated, as he was with Edith, by pity, not love. When the naïve young officer finally gets to know Frau Condor, he undergoes one of several beautifully portrayed, painful epiphanies, each of which serves to  make him more mature and see things less obscurely, less selfishly and myopically.

The novel is 361 pages long, but it never flags. Even though the outcome is never in much doubt, one is drawn into the experiences of this generous-spirited but ingenuous, socially awkward, confused young man. Every effort Anton makes to be noble and honourable ends with his becoming more enmired and embarrassed. He slowly learns a painful lesson about the ‘two kinds of pity’ –

Unknown and unsuspected tender zones of feeling – but also it must be admitted very dangerous ones!

This story of the dangerous allure of the wrong kind of pity and its addictive appeal has some similarities to the Transylvanian Trilogy by Miklós Bánffy, about which I wrote recently, in that it is set in the twilight years of the Austro-Hungarian empire before it was caught up in the catastrophe and carnage of WWI, and deals with the outmoded, corrosive codes of honour that beset the aristocratic and officer classes of society at that time.

Zweig Pity coverIt’s a gripping narrative that churns the stomach at times as the central characters undergo excruciating experiences and humiliations. The translation is unobtrusive and fluent. And what a handsome cover, taken from Gustave Klimkt’s painting ‘Schubert at the piano’.

See the perceptive piece on this novel by Nicholas Lezard in the Guardian in 2011, which provides useful biographical and historical-political context. The article includes a photo of the main actors of the film version of 1946 (including Lilli Palmer as Edith) and its prolific British director (Maurice Elvey)  – which received such a critical mauling it almost ended his career prematurely.

Full of grace- John McGahern, Amongst Women

John McGahern (1934-2006), Amongst Women. Faber and Faber paperback. First published 1990, when it was shortlisted for the Booker Prize; it won the Irish Times/Aer Lingus literary award in 1991

Michael Moran, the protagonist of John McGahern’s fine novel Amongst Women, is not an endearing character – on the contrary, he’s a bully and a tyrant in his own household and community. To his three daughters, two sons and second wife, Rose, he’s an emotionally stunted, self-pitying husk of a man. Yet McGahern is able to make us do what all the best novels do, and that is to see and understand this unlovable, tragic figure, and appreciate why his family for the most part love him with such unlikely devotion.

There’s very little plot; instead we get, in just under 190 pages, an epic, unshowy but brilliantly realised portrait of Moran’s character, and an insight into why he’s so bitter, angry and disappointed. This is apparent from the opening paragraph:

As he weakened, Moran became afraid of his daughters. This once powerful man was so implanted in their lives that they had never really left Great Meadow, in spite of jobs and marriages and children and houses of their own in Dublin and London. Now they could not let him slip away.

This opening takes place chronologically near the end of the novel’s action. What follows is a sequence of vivid flashbacks which cumulatively explain the dynamics of this family drama. First Moran’s daughters instigate a revival of Monaghan Day, the saint’s festival in the local town of Mohill (in Co. Leitrim), when he entertained with whiskey and acrid nostalgia his former subordinate, McQuaid, from their ‘column’ in the guerrilla column that fought in the bitter war of independence in Ireland in the 1920s. The girls hope that this will snap their father out of his morbid depression (‘Who cares?’ has become his increasingly frequent complaint as he’s aged). Again McGahern’s unobtrusive, scalpel-sharp prose illustrates the import of this:

McGahern Amongst Women coverThey clung so tenaciously to the idea [of Monaghan Day] that Rose felt she couldn’t stand in their way. Moran was not to be told. They wanted it to come as a sudden surprise – jolt. Against all reason they felt it could turn his slow decline around like a Lourdes’ miracle. Forgotten was the tearful nail-biting exercise Monaghan Day had always been for the whole house; with distance it had become large, heroic, blood-mystical, something from which the impossible could be snatched.

As their father’s life nears its end the daughters grow closer to him and each other:

Apart, they could be breathtakingly sharp on the others’ shortcomings but together their individual selves gathered into something very close to a single presence.

Despite his Lear-like patriarchal tyranny, the girls (more than the two boys) are drawn irresistibly back into the father’s sphere of complicated influence:

Within the house the outside world was shut out. There was only Moran, their beloved father; within his shadow and the walls of his house they felt that they would never die; and each time they came to Great Meadow they grew again into the wholeness of being the unique and separate Morans.

What slowly becomes apparent is that Moran’s problem arises from that common inability of the soldier to adapt himself to life after the war. As a guerrilla commander Moran felt he received the respect and devotion he deserved. When the war ended he was irreparably disappointed; on the one occasion he speaks of his wartime experiences to his family he complains:

“What did we get for it? A country, if you’d believe them. Some of our own johnnies in the top jobs instead of a few Englishmen. More than half my own family work in England. What was it all for? The whole thing was a cod.”

He was unable to rise through the ranks and make a career in the army after the Truce because of his irascible, intransigent nature, his truculent incapacity for ‘getting on with people’. In a sense, then, the novel is an allegory of the state of Ireland; Moran’s imperious rule in his own house can be likened to the way his country fared after the terrible divisions of the struggle against England followed by the Civil War. His deep Catholic faith mirrors that of his country; his insistence on the family gathering each night to recite the Rosary together is a scene frequently depicted in the novel as symbolic of this patriarchal, spiritual hold. The novel’s title is taken from the Ave Maria prayer of that Rosary: Hail Mary, full of grace…Blessed art thou amongst women. It’s also amongst the women of his household that Moran holds court; he proves less able to rule his sons.

I’ve said little about the two sons, Luke and Michael, both of whom (unlike their sisters) rebel against their father – Luke more steadfastly than the softer Michael – and it’s sadly apparent that despite their desire to break free of his moody tyranny, they share many of his petulant, self-justifying, misogynistic characteristics. A constant theme in Irish literature from the turn of the 20C has been that struggle to break free of what Joyce called that ‘priest-ridden’ country. Exile and silence is the life Luke (like Stephen Dedalus) chooses over being an acolyte of his baleful father(land).

This is a fine novel, one that I found painfully haunting and enriching.

Homeless in Texas: Denis Johnson, The Largesse of the Sea Maiden

Denis Johnson (1949-2017), The Largesse of the Sea Maiden. Jonathan Cape, 2018. 207 pp.

It’s evident in this posthumously published final collection of stories by Denis Johnson that he was aware of his nearing demise; there are frequent references to mutability, mortality and waning strength:

This morning I was assailed by such sadness at the velocity of life – the distance I’ve travelled from my own youth, the persistence of the old regrets, the new regrets, the ability of failure to freshen itself in novel forms – that I almost crashed the car.

Johnson LargesseA little later this narrator reveals he suffers from back trouble, a pinched nerve in his spine that incapacitates him, causing ‘a dull, sort of muffled torment, or else a shapeless, confusing pain.’ That’s the startling imagery and confident, lyrical voice so typical of Johnson, taking up where he left off in his astonishing, pyrotechnic first story collection, Jesus’ Son (1992). The best of these new stories is up there with them – and that’s among the best American short fiction of the last hundred years. Most of these new stories consist of loosely tacked-together vignettes or fragmentary anecdotes that gradually cohere, illuminating what’s gone before and foreshadowing what’s to come.

The passage I just quoted is from the first and best in the book, the title story, in which an ageing ad man called Bill Whitman, ‘just shy of 63’, reflects on his successful but not entirely satisfactory life in advertising and the people who have inhabited his spaces.

In the first vignette, guests at Bill’s dinner party swap stories about ‘the loudest sounds [they’d] ever heard’. Young Chris changes the theme to silences; the most silent thing he’d known was the moment when a land mine blew off his leg on his tour of duty in Afghanistan. Deirde asks to see it:

“No, ma’am,” Chris said. “I don’t carry land mines around on my person.”

She rides his joke and repeats her request – to see the part of his leg that’s left. “I’ll show you,” he said, “if you kiss it.” She bends to do so then starts to cry; everyone feels awkward, so someone changes the subject, and the moment passes. The vignette ends with the announcement that six months later Chris and Deirdre were married ‘by a magistrate’:

Yes, they’re husband and wife. You and I know what’s going on.

This strange, deceptively colloquial direct address buttonholes the reader and tightens the already gripping hold that assertive narrative voice has established, and it’s a device that’s repeated throughout the collection with timely grace.

Later sections of this opening story become ever more disconcerting; at another dinner party the host takes a priceless painting from the wall and throws it on the fire. A chiropractor is dressed as an elf (well, it is Hallowe’en). Bill gets a call from his first wife Ginny; they’d married ‘long ago, in our early twenties’, but ‘put a stop to it after three crazy years.’ She’s called to tell him she’s dying, and to try to forgive him the hurt he’d caused her. They talk, forty years on, ‘about the many other ways I’d stolen her right to the truth.’ Then he realises he’s not sure if he’s talking to Ginny or his second wife, Jenny, so he doesn’t know ‘which set of crimes’ he’s apologising for. It’s another supreme moment of fuddled embarrassment that Johnson carries off with aplomb.

There are many more such moments in this story and in later ones. In ‘The Starlight on Idaho’ a young man in rehab writes letters in fizzing demotic prose to the people with ‘hooks in his heart’ – most of them dysfunctional losers, like him; one of them is Satan. Near the end he reflects on his life after jail in what sounds like the lyrics to an early Tom Waits song:

Just to sketch out the last four years – broke, lost, detox, homeless in Texas, shot in the ribs by a thirty-eight, mooching off the charity of dad in Ukiah, detox again, run over (I think, I’m pretty sure, I can’t remember) then shot again, and detox right now one more time again.

The title of the story ‘Strangler Bob’ is the name of one of a weird collection of prison inmates surrounding the protagonist, an eighteen-year-old serving a sentence for stealing and crashing a car. It’s the 60s, so we’re in similar territory to Jesus’ Son. All his cellmates are as outlandish as him: addicts, murderers and psychos. Hallucinatory drugs are smuggled in and ingested. Strangler Bob tells how he had a meal with his wife ‘and then I sort of killed her a little bit.’ The heroin addiction the narrator endures later in the dark part of his life is also reminiscent of Johnson’s beaten-up junky protagonist Fuckhead in that first collection.

In ‘Triumph Over the Grave’ the narrator, presumably with the insouciance of irony, reflects how easy it is to write fiction. There are several deaths, then he’s told he too is dying:

It doesn’t matter. The world keeps turning. It’s plain to you that at the time I write this, I’m not dead. But maybe by the time you read it.

Yet in addition to the Beat/Hippy/Junky aspects, these haunting, elegiac stories are redolent of the powerful Christian faith of their author, who’d kicked his various addictions by the early 80s. That other Johnson obsession, Elvis, is the subject of the strange final tale in which conspiracy theories about the singer’s stillborn twin not having died, but lived on to replace the real, murdered Elvis, are counterpointed with other doppelganger/poltergeist stories involving the English professor narrator, who may or may not also have a ghost twin existence in his life, his talented poet student (who comes up with the murdered/haunting Elvis theories), and the Twin Towers.

Summarising them doesn’t do these stories justice. They are to be experienced rather than read. I wrote a valedictory piece on Johnson back in May last year, in which I discussed Jesus’ Son, Train Dreams and Tree of Smoke.

Men do kill women. Vita Sackville-West, All Passion Spent

Vita Sackville-West (1892-1962), All Passion Spent. Virago Modern Classics 2010; first published 1931

Henry Lyulph Holland, first Earl of Slane, had existed for so long that the public had begun to regard him as immortal. The public, as a whole, finds reassurance in longevity, and, after the necessary interlude of reaction, is disposed to recognise extreme old age as a sign of excellence.

VSW All P Spent coverSo begins, eloquently and wittily, Vita (short for Victoria) Sackville-West’s ninth novel. Lord Slane had led a life of eminence as politician (rising to Prime Minister, then in later years he sat – when it suited him – in the House of Lords) and diplomat (ultimately as Viceroy of India). When he dies aged 94 his six children and ‘their two wives and a husband bringing the number up to nine’, a ‘sufficiently formidable family gathering’ – all in their sixties – gather like ‘old black ravens’ – or vultures – to determine the fate of his widow, their mother, Lady Slane, who is 88.

There’s a sort of inverted or subverted King Lear plot; led by the domineering Herbert, the eldest, they assume that she will spend a portion of the year in each of their houses in turn; they will ‘divide mother between them’. Each of them has their own venal, selfish motives for such an arrangement. She must, they assume, ‘be allowed to break down, and then, after that was over, be stowed away,’ or ‘cleared up’, like her late husband’s desk. They privately believe their mother ‘was rather a simpleton’ with ‘no grasp on the world as it was’, therefore malleable:

Mother had no will of her own; all her life long, gracious and gentle, she had been wholly submissive – an appendage. It was assumed that she had not brain enough to be self-assertive…That she might have ideas which she kept to herself never entered into their estimate…She would be grateful to them for arranging her few remaining years.

This patronising assessment (shared by most who know or knew her) is proved inaccurate; for Lady Slane, who ‘had spent a great deal of her life listening, without making much comment’, and who ‘all her life had been accustomed to have her comings and goings and stayings arranged for her’, obediently doing what was expected of her as the trophy wife of a public male figure, amazes the vulture offspring by announcing that she has no intention of complying with their decision: she is to rent a house for herself and her equally elderly French maid Genoux in Hampstead where she will live alone. Visitors will be banned, except for her children; anyone younger she deems too trying.

They assume she ‘must be mad.’ This stereotypically passive, submissive woman, always ‘reserved in speech, withholding her opinion’, never revealing what she was thinking, had clearly fooled them all along. This was a mask she wore involuntarily. Now she is free.

Only Edith, the unmarried youngest child, ‘always flustered’ and inclined to say the wrong thing, and who the rest of the family dismiss as scatterbrained and ‘a half-wit’ (pretty much like her mother, then), has any emotional intelligence, is ‘surprisingly shrewd’, and perceives her mother’s true nature, just as she sees through the hypocrisy, greed and bullying of her siblings – except for her equally unprepossessing brother Kay, a bachelor whose collection of compasses and astrolabes was all that interested him and kept him happy.

What follows is a revealing portrait of a woman asserting her right to be herself – Vita habitually denied she was a feminist, but a believer in human rights. As a member of the bohemian, ostensibly free-thinking Bloomsbury set, and Virginia Woolf’s lover (along with Violet Trefusis and others), Vita was intent on showing how society oppressed and constrained women and their individuality, and how the institution of marriage precluded most women from expressing their true selves. Lady Slane had longed to be an artist, but marriage to Henry meant that she never once painted. She had a role to play as his decorative ‘appendage’, his obedient wife – this is the only life for which women like her were ‘formed, dressed, bedizened, educated…safeguarded, kept in the dark, hinted at, segregated, repressed, all that at a given moment they may be delivered, or may deliver their daughters over, to Minister to a Man’.

Victoria Glendinning, in an astute and intelligent Introduction, considers the weaknesses in this portrayal. Why make Lady Slane so intellectually dim, so feminine? Her argument is compelling.

The newly liberated old woman’s life in Hampstead is amusingly told, with some engagingly eccentric characters – including a long-forgotten old flame who turns up unexpectedly, reminding her of what she once glimpsed but foreswore in her radiant, unquestioning youth – and some lively, sparkling prose. It’s hard to believe that home-educated Vita saw herself, like Lady Slane, as a rather stupid and limited writer beside the glittering Virginia Woolf.

Take this, for example: Lady Slane’s landlord, the delightfully strange Mr Bucktrout, has taken a liking to her – he’s refused to rent out his house for decades, but recognises in her a kindred spirit; he’s even taken to giving her little presents, and is one of the few people she’ll allow to visit. She thinks of his small, thoughtful gestures of attentiveness, comparing them favourably with the empty manners of polite society:

Courtesy ceased to be blankly artificial, when prompted by real esteem; it became, simply, one of the decent, veiling graces; a formula by which a profounder feeling might be conveyed.

She remembers a flock of yellow and white butterflies that once accompanied her and her husband as they crossed the Persian desert together, in a passage too long to quote here, but which is a beautiful, fragile image of the life she glimpsed but was unable to enter into. As the man says who once locked eyes and souls with her in India, and then left her life:

Face it, Lady Slane. Your children, your husband, your splendour, were nothing but obstacles that kept you from yourself. They were what you chose to substitute for your real vocation. You were too young, I suppose, to know any better, but when you chose that life you sinned against the light.

Men do kill women, he concludes. Henry had ‘cheated her of her chosen life’, she reflects on another occasion, but had offered her another, an ‘ample life’, but one ‘pressed up close against her own nursery’. He’d substituted his life and interests, or their children’s, for her own. ‘It had never occurred to him that she might prefer simply to be herself.’

Vita can write (ok, maybe not sustained over every page), and needn’t have felt inadequate when compared with the better fiction of her famous lover; I’d have liked to quote more examples to support my case, and realise I’ve focused here on the novel’s themes and moral, rather than on the style. I’d be interested to know if I’m alone in admiring it – despite its unevenness. She is indeed a lesser talent, less serious, ambitious and experimental, less important in the annals of literature, perhaps, than the author of Orlando, whose protagonist is based on Vita; but there’s some fine writing in this heartfelt novel, even though it flags about halfway through.

What fell purpose: JR Ackerley, My Dog Tulip

JR Ackerley, My Dog Tulip. New York Review Books Classics, 2010. First published 1956

Last December I posted on JR Ackerley’s autobiographical semi-novel We Think the World of You, and was put off by the snobbish arrogance and petulance of the central character. The dog was ok.

My dog tulip coverMy Dog Tulip continues the story, with a change of the dog’s real name, Queenie. It tells how the narrator learns to cope with this boisterous, loving animal in a small London flat. The first book showed in graphic detail the unpleasantly confined conditions in which the German shepherd bitch had been kept for the first year or so of her life; she was rarely taken for walks, and regularly mistreated or beaten. Not surprising then that she was a handful to bring up when the narrator rescued her, with no previous experience of owning or training a dog (not that he makes much effort to train Tulip).

I’m afraid I found the same problem with this novel. The owner is cantankerous and aggressive towards anyone who has the temerity to question his methods. One of the early chapters deals in more detail than we need with the dog’s excretory habits. When Tulip defecates outside a grocery store, the narrator becomes belligerent when the grocer remonstrates with him. A passing cyclist yells at him to stop Tulip crapping on the pavement; again JR retorts with abuse.

He seems genuinely not to understand (or care) when people are dismayed with his besotted insouciance as far as Tulip’s animal behaviour is concerned. I was a dog owner myself; my dog Bronte was also ‘beautiful’, as JR frequently tells us Tulip was, and not always well behaved – but I hope I had the grace to acknowledge when she overstepped the mark of canine propriety. Ackerley insists that Tulip ‘knows where to draw the line’, but I feel that it’s his line, and it’s a pretty flexible one as far as Tulip’s misbehaviour goes.

He also tells us in doting detail how he tries to ‘marry’ Tulip to a male dog. Mostly he avoids such cringe-making anthropomorphism, but that’s more than twee. He’s trying to encourage her to mate and have puppies. Leave it at that. Spare us the gynaecological detail. Only a dog’s owner is interested.

When Tulip does whelp, our narrator’s first thought is to drown the female puppies, on the grounds that he ‘had gleaned that bitches were more difficult to get rid of than dogs’. He also intends to ‘liquidate’ (his word) these bitch puppies without Tulip’s knowledge. His excuse is that he’d read that animals ‘cannot count’. He waits for a call of nature to distract her, but she seems to detect his ‘fell purpose’ in his eyes – his ‘guilty conscience’ – and ‘let fly from both orifices simultaneously’ over his Chinese carpet. Good for her. He had it coming. And he decides to give the puppies away. This he does, but soon gets impatient and pays little heed to the likelihood of their new owners being fit for purpose.

He’s also not averse to corporal punishment, often hitting Tulip, and her new puppies:

 

They were charming whimsical little creatures, they were also positively maddening, and exasperated me to such an extent that I sometimes gave them a cuff for disobedience and made them squeak, which was both an unkind and useless thing to do, for they could not know what obedience was.

More to the point, they wouldn’t know why they were being struck.

Ok, so it’s 1948, and people didn’t clean up after their dogs as we do today, and expectations of their behaviour were different. Mrs TD tells me than when she was a little girl her mother’s dog Sweep was allowed to roam the area freely all day; he only came back in the evening when he was hungry.

There are some touching moments that show the mutual devotion of Tulip and her flatmate (‘owner’ doesn’t seem appropriate), and I’m glad he was able to enjoy her loving company for over 16 years (two more than my Bronte). But I fail to understand how this book has been praised so highly by the likes of EM Forster – a friendly correspondent of Ackerley’s.

The Introduction is by Elizabeth Marshall Thomas, a dog behaviour expert – but surely not one on literature, for she gushes that the story is ‘so delicate, so sensitive, so clearly understood, and so purely and delightfully composed as to rival an Elizabethan sonnet.’ Really. Take another look at the brief extracts I’ve quoted above. Ackerley is no Philip Sidney.

For a less negative view of the book I’d recommend John Self’s post at Asylum. I usually find his taste impeccable, but we disagree on Tulip.

An animated film of the book by Paul and Sandra Fierlinger was released in 2009.