James Wright’s hammock with chicken hawk

I’ve not had time to post for quite a while, such have been the pressures of work. But just now I read the always stimulating Rohan Maitzen‘s post about what she’d doing in her classes, and I felt inspired to emulate her in my own way, by noting here what has roused my interest in my own teaching this week.

I came across the poetry of James Wright, and this poem; the links take you to the Poetry Foundation site, which has useful biographical/background information, and the text of this and other works by him.

Lying in a Hammock at William Duffy’s Farm in Pine Island, Minnesota By James Wright (1927-80); CGI reading of it here

Over my head, I see the bronze butterfly,   

Asleep on the black trunk,

Blowing like a leaf in green shadow.   

Down the ravine behind the empty house,   

The cowbells follow one another   

Into the distances of the afternoon.   

To my right,

In a field of sunlight between two pines,   

The droppings of last year’s horses   

Blaze up into golden stones.

I lean back, as the evening darkens and comes on.   

A chicken hawk floats over, looking for home.

I have wasted my life.

[from Above the River: The Complete Poems and Selected Prose (1990); first published in The Paris Review, 1961; see this article about it there from 2015 by Dan Piepenbring]

He focuses, as surely most of us do when we first experience the shock, on that extraordinary last line, that explodes everything that’s gone before; is a lament, a joke, a kind of boast, or ‘a religious statement’ (Wright’s own view) he wonders? He provides useful links to other speculations about and interpretations of it. I’m still not sure what I make of it.

He also provides links to a piece about it by David Mitchell at the Atlantic, a provocative article on ‘the popular disdain for poems’ by Ben Lerner, and a list of other critical responses at Modern American Poetry’s site. Well worth exploring. He also considers some of those responses, including those of Robert Bly and Thom Gunn.

I notice, as I try to process that final line and how it arises out of the previous ones, how he makes interesting use of the definite article for most of the concrete nouns he itemises in his sweep of his gaze around the view from the hammock: ‘THE bronze butterfly’, ‘THE black trunk’, and so on.

But it’s ‘A chicken hawk’ (whatever that is; we don’t have them in Cornwall. We do have buzzards, so I’ll picture it like that.) Why so unspecific about this one raptor? And why is it looking for home (its own, or any old home? Is it lost? Is that what provokes that apparent non sequitur of a closing line?)

Odd, too, how it’s the cow BELLS that ‘follow one another’, not the cows…Bovine synecdoche (a rhetorical term that came up in today’s class on Hard Times – ‘the Hands’).

All the best writing raises more questions of this kind than it answers. And that goes for that enigmatic, explosive last line. Most of us, I’d have thought, would find the curious, engaged sweep of gaze across this rural scene very much the most rewarding kind of spending one’s life – far less wasteful than commuting through dank January streets to work.

Maybe that’s one aspect of its startling impact; if he thinks he’s wasted his life by observing the life around him from that relaxing hammock, what does that make mine (i.e. my life) worth?

You might like to try ‘Outside Fargo, North Dakota’ (1968), or other links at Poetry Foundation site, source of most of these materials.

Finally, I recommend Rohan Maitzen’s site,  the one I mentioned at the start, ‘Novel Readings‘, where she regularly includes a ‘This week in my classes’ item. There’s also plenty of other intelligent, thoughtful material on all things literary and academic.

Just looked up Chicken Hawk at Wikimedia Commons. Here it is:

By Maynard, Lucy (Warner), 1852-1936. [from old catalog] – from Birds of Washington and vicinity, 1902 (& Library of Congress). Seems it’s the popular name for several kinds of raptor, including Sharp-shinned and Cooper’s hawks. Sharp-shinned?

 

Now back to Dickens.

 

 

 

 

 

 

 

Spam lit revisited again, chastened

Another departure this time. Usually I draft quite carefully (though this may not be apparent to readers who’ve been here before) what I post. This one is coming out on a Friday night after my first full week back teaching, and a bottle of wine shared over dinner. Undrafted. (The post, not the wine.)

Since posting my last piece about spam lit I’ve realised I recently read this piece in the Paris Review by Dan Piepenbring on the very same topic: the potential for ‘automated comments’ generated by spammers’ algorithms to try to circumvent blogsite spam filters to be transformed into literary texts. I just looked back through my email inbox and saw the link: how can it be that I could write a whole post, having forgotten this article read only a few days before? Worrying.

Dan P calls such texts mostly ‘nauseous goulash’ at worst. He calls what I said previously about intervening with the original spam text to create something new ‘curating’ the spam. I like that.

He likens them also to high modernism: William Gaddis, William Carlos Williams: texts that look somehow…jumbled, incoherent, lacking in the usual semantic connections associated with everyday discourse. They have more in common with the tangential, illogical or contiguous associations of dreams or streams of consciousness. Let’s face it, as we move through our days perceiving the outer world, an inner monologue persists, collaging fragments from all over the place, splicing them with others to create a continuous multifarious, multistranded… this metaphor is becoming too mixed, but I hope the point is being made. We don’t usually move through our days with a single-thread thought-stream. As we talk we think of something else.

As we listen to someone talk, we think of something else: what to have for tea, did I walk the dog, should I grout the bathroom, am I happy…NLP is big on this.

George Eliot said that if we took into account all the data accessible to us at any one moment we’d be deafened by the squirrel’s heartbeat; so we partially filter out incoming data, and censor what comes out of our mouths or pens (or keyboards).

So spam lit can be a way of tapping into the fortuitous and pleasing combinations of language in a manner that isn’t possible through normal discourse channels.

I leave you today then with the chastened realisation that Dan P wrote far more cogently on the topic of spam lit than I did. Cheers.