Mikhail Lermontov, ‘A Hero of Our Time’

Portrait by P. Zaborotsky 1837 Wiki commons source

Portrait by P. Zaborotsky 1837 Wiki commons source

I bought the New English Library (Mentor) paperback edition of A Hero of Our Time, translated by Philip Longworth, many years ago for 12 pence (I know this because the price has been scrawled on the front cover in black ballpoint), but only got round to reading it this summer.  This translation was first published in 1962, and was issued by Mentor in 1975.  The pages have yellowed and the cover is battered, but none of this detracts from the astonishing quality of the novel.

Born into a noble Moscow family Mikhail developed a love of the Caucasus region from the age of ten, when he was taken there by his grandmother for the sake of his health.  He entered military service after an abortive spell at the University of Moscow.  A Hero was published in 1840; that same year he was banished to the Caucasus (for the second time – a punishment he surely relished) after duelling with the son of the French Ambassador.  A year later he fought another duel with a fellow officer and was killed; he was only 27.

The novel is curiously modern in its fragmented structure: it can be seen as five loosely linked short stories and novellas, arranged out of the chronological order in which the events narrated took place.  The unifying feature is the central character, the Byronic young officer Grigory Alexandrovich Pechorin.  He first appears in the opening story – ‘Bela’, a first-person narrative by an unnamed young travel writer (possibly Lermontov himself) in which a middle-aged ‘staff captain’ called Maxim Maximich recounts the tale of how some years earlier Pechorin, a recently arrived young officer at Maxim’s Caucasian fort, bribed a young Circassian chieftain’s son to help him abduct his sister in return for a horse.  He slowly wins princess Bela’s heart, then abandons her, and she dies, devastated by grief.  This is our first glimpse of the cynical attitude of Pechorin towards women.  There’s no apparent motive for his fickleness; he says Bela bores him, that this makes him ‘a fool and a knave’, but he feels more pity for himself than for her.  In the first of many Byronic self-portraits (Byron is mentioned several times in the novel) Pechorin says

I have a spirit that has been spoiled by the world, a disturbed imagination, and a heart that can’t be satisfied; everything means so little to me; I get used to sorrow as easily as I do to pleasure, and from day to day my life becomes emptier.

Made restless and deeply saddened, despite his pose of indifference, by this episode with Bela, he resolves to travel – to nowhere specific; ‘perhaps I shall die on the road somewhere’; he appears to have lost his will to live.  Maxim upbraids him for his nihilism and hints that Pechorin has caught the fashionable society malaise ‘disillusionment’; Pechorin simply jokes that it must have been the English who invented this ‘fashion of tedium’ – Maxim notes that some believed Byron was ‘nothing more than a drunkard’.

Pechorin is a compellingly conflicted, arrogant, melancholy character, and A Hero is one the earliest ‘superfluous man’ novels; it foreshadowed the existential, angst-ridden anti-heroes of the type that became popular from the 1940s with Sartre, Camus and then, in the USA, Kerouac and the Beats.

In the second story, ‘Maxim Maximich’, Pechorin reappears, and is described as evincing a sense of ‘nervous weakness’, with a ‘childlike’ smile and feminine demeanour.  His eyes suggest either an ‘evil temper’ or ‘constant melancholy’, and his glance is ‘indifferently calm’.  Maxim, who has awaited this meeting with expectant excitement, is brushed aside insouciantly by Pechorin, who says he can’t stop – he’s off to Persia, once again motivated solely by boredom.  Maxim is almost as heartbroken as the betrayed Bela; he sadly describes Pechorin as ‘a lightminded fellow’ on whom ‘one couldn’t rely’.  He bitterly hands Pechorin’s journal, lightly given over to his charge by its author, to the young narrator, and it forms the basis of the remaining three stories.  One now sees from where the excellent literary blog ‘Pechorin’s Journal’ derived its name!  The narrator, in an aside, insists on the ‘innocence’ and heroism of Pechorin, who, he says, ‘brought his own weaknesses and vices so mercilessly to light’.

‘Taman’ is the third story.  Here Pechorin relates how he is robbed and nearly murdered by a blind boy (whom he suspects is ‘not as blind as he appeared’) and a bewitching young Caucasian girl, both smugglers.

‘Princess Mary’ is the longest story, almost 100 pages.  In this novella Pechorin ruthlessly seduces the eponymous heroine, while continuing an affair with a former, infatuated lover, Vera, motivated like the libertines in Laclos’ Dangerous Liaisons largely by a desire to besmirch a haughty, pure woman who initially resists him, but also to spite his foppish friend Grushnitski, whose dandyish ennui piques him because he recognises there a parody of himself.  In a plot of exciting suspense, treachery and deviousness Pechorin kills his rival in a malicious duel.

M. Vrubel's illustration of the duel with Grushnitski

M. Vrubel’s illustration of the duel with Grushnitski

‘The Fatalist’ is a strange coda to the collection.  Set at a time either shortly before or after the events in ‘Bela’, a crazed gambler bets on the date of his own death.  Having initially appeared to defy fate by surviving a bout of Russian roulette, he succumbs to a random act of insane violence.  Pechorin appears towards the end and risks his life to apprehend the assassin.

The futility of existence and of love seem to be the central features of Pechorin’s world-view.  In ‘Princess Mary’, the most complex and satisfying section of the novel, he spends a lot of time examining his nature and motives.  He knows that women find him irresistible, but this serves only to confirm his contempt for them and his puzzlement about himself and the world:

Why is this? – why is it that I have never really set much value on anything?…I must admit that I do not like women of character really: but that is their worry.

Vera seems to understand him, but is unable, like all the others, to resist; she is his ‘slave’ and knows he will be untrue.  This also causes him to question his motives in pursuing other women, like the Princess, when he knows Vera’s love is superior to anything Mary is capable of.  It’s not, he thinks, just the thrill of the conquest or the difficulty of the seduction; neither is it the ‘restless need for love’ of our youth or the gratification of frustrating a romantic rival:

I feel I have that insatiable hunger which will devour everything which crosses its path.  I see the joys and sufferings of others only in relation to myself, I see them as food to sustain my spiritual powers.

It’s a form of ‘lust for power’, he concludes.  ‘My chief satisfaction is to subject everything around me to my will…What is happiness but satiated pride?’

‘Can it be’, he reflects later on, ‘that my only purpose on earth is to destroy the hopes of others?’  His ‘miserable role’ in life, he concludes, has always been that of ‘executioner or betrayer’.  He toys with the notion that he has much in common with the Vampire.

A Hero of our Time is then that very modern type of novel: the self-analysis of the protagonist’s motives.  As William E. Harkins says in his Afterword to this edition, Pechorin is ‘narcissistic and neurotic’, unable to love, addicted to ‘empty posing’,  pettily manipulative, ‘opportunistic’ and ‘at times even vindictive’ in his treatment of women and men – the sad figure of Maxim is unforgettable when Pechorin spurns his friendship.  He might today be described as sadistic – like so many other flawed, anguished and alienated Romantic heroes, from Schiller’s The Robbers (1781) to Eugene Onegin and the proud, jaded heroes of Byron, and shortly afterwards, the Bronte sisters’ Heathcliff (who also liked to make ‘the worms suffer’) and Rochester, and Dostoevsky’s Stavrogin.  Harkins points out that Pechorin is full of contradictions: heroic and neurotic, sensitive to injustice and callously indifferent to the suffering of others, a worshipper of women’s beauty and a narcissistic self-adorer.  He is the forerunner of countless existential outsider heroes in later fiction, the nauseated figures disgusted by other people and by their own ennui, filled with indifference and hostile to the matching indifference of an irrational world.  This novel prepared the way for the more profound explorations of psychological depths of character portrayed in the masterpieces of Turgenev, Dostoevsky and Tolstoy.






























3 thoughts on “Mikhail Lermontov, ‘A Hero of Our Time’

  1. “This novel prepared the way for the more profound explorations of psychological depths of character portrayed in the masterpieces of Turgenev, Dostoevsky and Tolstoy.”

    Hi Simon,

    Your blog posting is most intriguing! Definitely will put “Hero” on the ever-growing list of “Novels I Have To Read.” I like the idea that (as you noted above) this is a sort of psychological “seed” for further explorations by other Russian novelists. Thought I would add a few random jottings below of the thoughts that popped up while reading your essay, in no particular order or priority:

    a.) Lermontov sounds like a character out of his own novel! Very much a contrast from a piece on Seamus Heaney I read today in the Washington Post that remarked on his domesticated and quiet outer life.

    b.) I wonder if Maxim is one aspect of Lermontov? Also, is there some sort of unconcious homosexual vibe here in Maxim (one Lermontov may not have been aware of himself). Maxim’s reaction seems a little intense for a buddy. Will make a note to review that point after reading the novel.

    c.) Gambling theme. Wonder if that was something from Lermontov’s own life?

    d.) Ahh, the poor women and their obsession with Pechorin (who I suspect is likely good lookin’). Seems a “young woman’s game” and the relationships suggest they are from the POV of a hormonal young man as well. I think the appeal of the bad boys, which Pechorin is an obvious example of, fades for us older gals who don’t want the drama anymore. As I would advice my nieces if they got caught up in an obsession with their own “Pechorin” … “Honey, he ain’t worth it.” Unfortunately, this is something you sometimes have to learn for yourself, hopefully without it creating too many bad consequences in your life.

    e.) Fascinating, strictly intuitive account of an “emotional vampire” who is intelligent enought to be concious of what he is.

    Thanks for the posting!

    Maureen M.

  2. Correction: As I would advice my nieces (As I would “advise”).
    Spelling — “conscious”
    Oops. Writing too fast.

  3. Thanks for the thoughtful comments, Maureen. I think you’re right about Pechorin being a version of Lermontov himself; how strange, for example, that P survives a duel, whereas L died in one (having survived another). As for the homoerotic element, yes, perhaps, although it’s perhaps part of P’s universal appeal – and as you suggest, this is maybe a projection of a young writer, portraying a character of universal irresistibility. He’s described at length at one point, and is not apparently a beauty. It’s the indifference and scorn that seem to turn everyone on – and again this is possibly the fantasy of a very young writer adopting what so many other existential/cool writers did, from Byron to Kerouac, Camus to Sartre. P is naughty but charismatic. I’d certainly advise any young ladies of my acquaintance or family to steer clear.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *