Wilkie Collins, The Haunted Hotel

The Haunted Hotel is the second novella or long short story in the trilogy by Wilkie Collins (1824-89) published by Oxford World’s Classics; I posted yesterday on the first one, Miss or Mrs? 

Collins Miss Mrs cover

The rather handsome image on the cover of the OWC paperback is a detail from a watercolour by James Holland, ‘The Steps of the Palazzo Foscari'(1844)

The Haunted Hotel was first published in six monthly instalments, June-November, 1878, in Belgravia: An Illustrated London Magazine. This was a popular journal initially edited by Mary Elizabeth Braddon, author of the best-selling sensation novel Lady Audley’s Secret (serialised in 1861; first book form 1862) and established by her lover, the publisher John Maxwell, to provide an outlet for her copious fictional production. It was sold to Chatto and Windus in 1876, when its huge sales had already started to dwindle.

Hardy’s novel The Return of the Native appeared in serial form in the same magazine in the same year as The Haunted Hotel. That’s where the connection ends. Collins’s novella is nowhere near in the same class as Hardy’s sixth published novel.

Like Miss or Mrs? it is highly melodramatic and plot-driven. It differs in that it is has more in common with the gothic romance wing of sensation fiction, as its title suggests. Its first major player is the mysterious Countess Narona – whose very name resembles that of the equally demonic (and dangerously foreign) Count Murano in Radcliffe’s seminal gothic romance, The Mysteries of Udolpho (1794). The eponymous Venetian hotel, like the castles in that predecessor, is decaying, putrid and full of dark, spectral secrets – including a lab-workshop in the cellar that would have pleased Victor Frankenstein.

Although once again Collins keeps his plot rattling along at a good pace, ending every few chapters (presumably these were the final pages of each monthly instalment) with a cliffhanger. But these aren’t sufficient to hold the modern reader’s attention. The narrative only fully arrives in Venice at ch. 17, almost half-way through the story. Collins attempts to build suspense leading up to this point with a variety of familiar gothic-sensational devices, from letters and legal reports to oral narratives delivered by marginal characters.

The single unifying principle, on which the author stakes his whole supposedly terrifying mystery, is the probability that the room in which a character died under suspicious circumstances has lingered in ghost form and appears to his family members when they come to stay in the rambling, ruinous palazzo he’d rented during his stay in Venice, and which has subsequently converted by developers into a fashionable hotel.

Unfortunately, although there is a certain frisson when the ghastly truth arrives, it has taken far too long to arrive, and the  clichéd plot, full of stereotypical characters and implausible coincidences and developments, once again weaken the story. Collins tweaks that ending to leave a slight possibility of doubt whether the supernatural element really does have a more mundane explanation – but that’s not enough to rescue the novella from mediocrity.

Interest perks up slightly when it takes a surprising metafictional turn in the Venice section: the evil Countess suggests to a theatrical entrepreneur that he produce a play she’ll write called ‘The Haunted Hotel’, involving, guess what, a Venetian palazzo with a terrifying ghost, a plot contrasting credulous superstition with more rational villainy, and some twisty secrets. This too soon palls and becomes yet another creaky implausibility. As in Miss or Mrs? there’s some nasty casual racism and sexism.

Nevertheless I also found this second dose of sensational Collins – this time with a gothic flavour – entertaining enough for the post-Christmas torpor. It was this novella in the OWC volume that was recommended to me by the literary folk on Twitter when I put out a request for Venice-set literature to prepare me for a planned short break there with Mrs TD next spring.

Collins had visited the city several times, including one stay with his collaborator-friend Dickens and their mutual friend, the genre artist Augustus Egg, and most recently in 1877 while on a tour to alleviate the symptoms of gout in the eyes – for which he also turned to opium for relief. This first-hand knowledge doesn’t show itself in the story, however. I thought the detail about the setting could have been arrived at by any half-decent writer of potboilers armed with a tourist guide and a few poems by Byron.

Wilkie Collins, Miss or Mrs?

Not much time for reading over the Christmas period, but visitors have now gone, and I can at least post about the first of three long short stories by Wilkie Collins (1824-89) in one OWC volume (2008). The first, Miss or Mrs? (1871) is 80-odd pages long. The middle one, The Haunted House, about which more next time, is probably better described as a novella at 160 pp. The Guilty River is 110 pp.

Collins Miss Mrs coverNorman Page and Toru Sasaki point out in their Introduction that these shorter-form works of fiction were well favoured by many Victorian novelists, from Dickens (a friend of and collaborator with Collins) to Stevenson, Henry James to Conrad, and of course with later writers like Thomas Mann and DH Lawrence. Although he wrote more than twenty novels between 1850 and 1890 (Blind Love was published posthumously), and produced his most popular work in the 1860s –The Woman in White (1860) to The Moonstone (1868) – Collins was happy to meet the demand from publishers and the reading public for shorter fiction, mostly published originally in magazine form. Two of them were later republished in book form, thus reaching a new market, and generating a new income stream for author and publisher.

Miss or Mrs? first appeared in the Christmas edition of The Graphic, an ‘illustrated London newspaper’, which sold 200,000 copies. Its typically lurid and melodramatic plot reflects Collins’ knowledge of the law (he’d been intended for a legal career by his father, and was called to the bar in 1851, but soon turned to writing as a profession).

I have a soft spot for these Victorian ‘sensational’ works of fiction. They rely on intricacy of plot and outlandish developments, larger-than-life characters, implausible coincidences and murky secrets to drive the narrative at a cracking pace. Not so much energy or interest is invested in characterisation or psychological verisimilitude.

Readers today might not find it so easy to warm to the two central romantic figures. Natalie Graybrooke is only fifteen. Her weak-willed, money-loving father is easily persuaded by his shady middle-aged and clearly villainous friend Turlington (with some nasty secrets in his history) to consent to their marrying, unaware that the shady ‘Levant trader’ has got seriously into debt and needs the money that her father has promised as a dowry to get him out of his difficulties.

Her secret lover has the implausibly Tennysonian name Launcelot Linzie. He’s not so much older than Natalie, but her cousin – neither her age nor their familial connection seem to cause much of a problem in Victorian times.

The convoluted plot involves a heartless abandonment of a man at sea (in the past), a dastardly murder plot that nearly succeeds (in the present), a blackmail plot, and the lovers’ secret wedding in a dodgy part of London (to avoid the gentry who know her family from finding out about Natalie and Launcelot’s marriage). Because she’s underage – presumably this is why the author makes his heroine so young, otherwise the plot collapses – they can’t elope, as under Victorian law of the time this would open the groom to the charge of abduction (if she’d been sixteen she’s described by him as being ‘ripe for elopement’! – some of the social and gender attitudes are pretty grim). So she has to remain, secretly wed, in her father’s household, subjected to the creepy advances of her would-be husband, Turlington.

It might be a plot device to make Natalie only fifteen, but Collins repeatedly describes her as sexually mature, alluring and nubile. Her physical and emotional precocity is accounted for in further dubious plotting – she’s another of those Victorian plot staples, an outsider: her mother had been born in the West Indies, and it’s thought she has ‘a mixture of Negro blood and French blood’. Both would have been considered sufficient to explain her sexually advanced development (Rochester’s wife in Jane Eyre belongs in this category; Heathcliff, too, in his own way, perhaps). This racial and gender stereotyping is difficult to countenance now, and the love scenes between Natalie and Launcelot are a little disturbing.

It’s good fun finding out how all these tangled threads of plot are tied up by the end, but it’s far from a work of high literary seriousness. Entertaining reading for the holidays, though.

Maybe the plot owes something to Collins’ well-known unconventional personal views on marital relations. From 1858 he lived with a lower-class widow and her daughter. Although she wanted to marry him, he disapproved of the institution of marriage. She left him for a time in the early 1860s and even married someone else, but returned to him and they continued their ménage. In 1868 he met Martha Rudd, then 19, and they began a separate household together and they had three children. He divided his time between the two families. He’d also become an opium addict, having taken the drug initially to treat the painful symptoms of gout.

It’s not surprising really that his stories have such outlandish and sensational plots.

Ardour and shyness: Virginia Woolf’s essays on women in The Common Reader vol. 2

Virginia Woolf, The Common Reader vol. 2: cover

My Vintage Books paperback edition of 2003

When she turns her attention to female writers in The Common Reader vol. 2, Virginia Woolf’s tone become more fervent than in those essays that discuss male figures. More indignant, too. Not surprising, really, as this collection was published just three years after A Room of One’s Own.

Here she is, in her essay on the Letters of Dorothy Osborne, (1627-95), most of them written in the years of clandestine courtship to the man she married in 1654, Sir William Temple. ‘Material conditions’ that made it difficult for non-aristocratic men to become writers at that time were worse for women:

the woman was impeded also by her belief that writing was an act unbefitting her sex.

The odd ‘great lady’ might write and print her writings and be grudgingly tolerated, protected by her rank: ‘But the act was offensive to a woman of lower rank.’ Dorothy wrote as much herself when the Duchess of Newcastle published one of her books, exclaiming that she could never stoop to such unbecoming lack of decorum.

Yet she was a woman with a ‘great literary gift’, Woolf adds. Had she born 200 years later she’d have been a fine novelist. As it was, the only form of expression open to her was letters – and these allow us a rare example of the voice of men and women ‘talking together over the fire.’ Despite the stylistic (and social-domestic) constraints of the time for women of her station, Lady Temple took pains over her compositions, and produced a literature of her own,

a record of life, gravely yet playfully, formally and yet with intimacy, to a public of one, but to a fastidious public, as the novelist can never give it, or the historian either.

Jonathan Swift secured a position in the late 1680s as secretary to Sir William. ‘Mild Dorothea, peaceful, wise and great,’ is his description of her in her final years. He failed to perceive the passionate, spirited woman who is glimpsed in those letters to her forbidden lover, and whose voice has otherwise been muted or ignored, along with most of the other women who lived in those days, and for many years afterwards.

The sketch of Mary Wollstonecraft also glows with suppressed empathetic anger. Mary’s violent father’s profligacy forced her into that hated role of so many women of her class, governess: ‘she had never known what happiness was.’ All she knew was ‘the sordid misery of real human life’ – and yet she forged an identity and a philosophy all her own:

The staple of her doctrine was that nothing mattered save independence…not grace or charm, but energy and courage and the power to put her will into effect, were the necessary qualities.

Revolution was in her blood:

She had been in revolt all her life – against tyranny, against law, against convention. The reformer’s love of humanity, which has so much of hatred in it as well as love, fermented within her.

Only rarely does this fiery tone emerge in Woolf’s essays on male writers.

She’s more sober in the piece on the quiet, unassuming devotion of Dorothy Wordsworth to her brother, as revealed in her journals and letters. But even she is allowed some force and fervour, as here in an account of her writing about a waterfall:

She searched out all its character, she noted its resemblances, she defined its differences, with all the ardour of a discoverer, with all the exactness of a naturalist, with all the rapture of a lover.

Woolf notes how Dorothy effectively created the conditions in which her ‘beloved’ William could become a poet, not just domestically, but emotionally, artistically, even linguistically:

It was a strange love, profound, almost dumb, as if brother and sister had grown together and shared not the speech but the mood, so that they hardly knew which felt, which spoke, which saw the daffodils or the sleeping city; only Dorothy stored the mood in prose, and later William came and bathed in it and made it into poetry. But one could not act without the other.

A more sober account, then, but the language, imagery and style of that passage show the emotion tempered by intellect of the Metaphysicals, the graceful expressive symmetry of the Augustans. The brother ‘bathes’ in the life-giving spring waters of his sister’s self-effacing generosity and art.

Dorothy may have lacked the fiercely passionate nature and agency of Mary Wollstonecraft, but Woolf convinces us that Dorothy’s role in English literary history is just as significant – not just in acting as midwife to much of her illustrious brother’s work, but in her own surviving written work. There was a different type of passionate blood flowing in her veins, a different order of self-expression, and Virginia Woolf has the clear-eyed sympathy to perceive them, as she sums up a typical journal entry by Dorothy:

Her pen sometimes stammers with the intensity of the emotion that she controlled, as De Quincey said that her tongue stammered with the conflict between her ardour and her shyness as she spoke.

Yet ‘still she must control’ her impulsive nature, ‘still she must repress, or she would fail in her task – she would cease to see.’

As Nora says in A Doll’s House when her controlling, patronising husband talks about a man’s pride: millions of women have to swallow theirs, every day.

 

 

 

 

 

 

 

 

Virginia Woolf, The Common Reader, vol. 2: pt 2

Virginia Woolf isn’t just a brilliant stylist, she can be very witty. She has an excellent eye for offbeat humour and mordant observation in the writers she discusses in these essays (all but four of which started out as book reviews, and were subsequently ‘refurbished’ by her for this collection). In ‘Lord Chesterfield’s Letters to his Son’ there’s this on the ‘training’ that helped the aristocrat compose his salutary correspondence (far too sophisticated for its schoolboy recipient!) that was also an outlet for his creativity:

The little papers have the precision and formality of some old-fashioned minuet…’Some succeeded, and others burst’ he says of George the First’s mistresses: the king liked them fat. Again, ‘He was fixed in the house of lords, that hospital of incurables.’ He smiles: he does not laugh.

What an excellent image to convey the poised, restrained style of her subject – and its velvety Augustan formal stateliness; that final dig at the lords is perfect. And Woolf has already established Chesterfield’s personal constraint: he considered laughter to be vulgar.

Virginia Woolf, The Common Reader vol. 2: cover

Woolf is capable of fine imagery herself. In ‘Four Figures’ pt 1: ‘Cowper and Lady Austen’ she sums up the poet’s literary qualities with typical clarity and precision; after describing his pride in his ‘gentle birth’ and the ‘standards of gentility’ he strove for at Olney, from the elegant snuff-box to the silver shoe buckles and fashionable hat, she goes on:

His letters preserve this serenity, this good sense, this sidelong, arch humour embalmed in page after page of beautiful clear prose.

So much is conveyed by that use of ‘embalmed’. And then she shows how his new friend Ann Austen began to feel ‘something stronger than friendship rise within her’:

That strain of intense and perhaps inhuman passion which rested with tremulous ecstasy like that of a hawk-moth over a flower…

I tend to think of VW as a particularly urban woman; I’ve attended a conference in her former home in Gordon Square. But of course the bohemian, urban Bloomsbury set were keen gardeners and countryside-dwellers. Her family had the famous summer house down the road from me at St Ives, opposite the more-famous Godrevy lighthouse. She and Leonard initially rented in rural Sussex, where her sister Vanessa also lived with her complicated domestic set-up, and then moved there to a house of their own. Her novels are as likely to be set in the country as in London. Hence that striking hawk-moth image – though I wonder if she really means the humming-bird moth, which emulates the grace of the bird it resembles when hovering over verbena, sipping at nectar.

I mentioned in my previous post that VW is particularly good on Hardy. Here’s a sample of why I say that. Here she’s writing about his first novel, Desperate Remedies, published in 1871 when he was 31, before he became ‘an assured craftsman’:

The imagination of the writer is powerful and sardonic; he is book-learned in a home-made way; he can create characters but he cannot control them; he is obviously hampered by the difficulties of his technique, and, what is more singular, he is driven by some sense that human beings are the sport of forces outside themselves, to make an extreme and even melodramatic use of coincidence.

There’s the literary acumen here of a fellow professional writer, the literary-critical perception of a careful reader. This is an example, also, of her tendency to slip into a rather pompous, mannered writing style – all those semi-colons, the clumping anaphora.

But is there also perhaps a hint of snobbery? What exactly does she mean by ‘home-made’? Not Cambridge educated, as her brothers were? (She of course was one of the first women to be permitted to study at King’s College, London, denied the expensive education of young men at the time, as she so ruefully pointed out in A Room of One’s Own.)

She goes on more generously, less prissily, to show Hardy’s brilliance in conveying in his writing the ‘larger sense of Nature as a force.’ His characters are no mere puppets:

In short, nobody can deny Hardy’s power – the true novelist’s power – to make us believe that his characters are fellow-beings driven by their own passions and idiosyncracies, while they have – and this is the poet’s gift – something symbolical about them which is common to us all.

There’s still a bit of the mannered Victorian/Edwardian in the style there – those parentheses – but it reads as more heartfelt and natural, less crabbed and cerebral than the earlier quotation.

I intended writing about what are perhaps the most interesting essays in the collection: the ones about women. Maybe next time.

 

 

Virginia Woolf, The Common Reader, vol. 2

The second volume of Virginia Woolf’s collection of her own essays, The Common Reader, was published by the Hogarth Press in 1932, some seven years after vol. 1 – about which I wrote here, here and here

Again the range is wide; there are essays on Donne, novels of Hardy, Gissing and Meredith, prose writings from the ‘strange Elizabethans’ to Swift, Lord Chesterfield, De Quincey, Hazlitt and more. These include such forms as letters, diaries, autobiography and biography. There are less prestigious literary subjects too, from obscure 18C diarist parsons to rumbustious sporting gents. And Beau Brummell – his sad decline from lionised society dandy to shabby, smelly, neglected, lonely old exile in Calais.

Virginia Woolf, The Common Reader vol. 2: cover

My Vintage Classics paperback edition of 2003

Woolf’s reading was eclectic and formidable; the notes appended show that for each essay she’d consult a daunting set of sources. For the piece on Donne, for example, her reading included, apart from the two-volume edition of poems of 1896 by Chambers and another in two volumes by Grierson (1912), Sir Edmund Gosse’s two-volume Life and LettersLady Anne Clifford…Her life, Letters and Work by GC Williamson, and The Diary of Lady Anne Clifford.

In another post I hope to consider the essays on some of the women writers Woolf discusses. For now I’ll just note a few high points.

In ‘The Strange Elizabethans’ she notes:

Elizabethan prose, for all its beauty and bounty, was a very imperfect medium. It was almost incapable of fulfilling one of the offices of prose which is to make people talk, simply and naturally, about ordinary things.

But when it descends to down-to-earth matters, it’s filled with ‘awkwardness’ – as when Lady Sidney (d. 1586) finds herself cold at night when staying at court, and writes a letter soliciting the Lord Chamberlain for a better room that could have been put ‘more simply and with greater force’ by a housemaid of the same age.

She traces three main phases in the writing career of John Donne. The ‘imperious lover’ is followed by the ‘servile and obsequious’ figure writing eulogies for wealthy patrons, and all the ‘psychological intensity and complexity’ that characterised the satires and love poems changes. From feeling an affinity with the ‘contrasts’ in those earlier works, ‘he leaves us in the lurch’, and becomes ‘more remote, inaccessible, and obsolete than any of the Elizabethans.’

Here is the quality that shines through most of these essays. Woolf has the capacity to get to the essence of a writer’s or a period’s defining qualities and express her insights in often colloquial, unadorned language, to achieve what that first quotation demonstrates the Elizabethans found impossible. There’s a strong sense of a powerful reading intelligence conversing undogmatically with her reader (she’s particularly good on Hardy) – a critical approach that she delineates at length in the final essay in the collection, ‘How Should One Read a Book?’

There she begins:

The only advice, indeed, that one person can give another about reading is to take no advice, to follow your own instincts, to use your own reason, to come to your own conclusions.

It’s an approach I tend towards in this blog. I can then, as she does, ‘put forward a few ideas and suggestions because you will not allow them to fetter that independence’ which is the essential quality of a reader. Outside of of the ‘heavily furred and gowned’ authorities in the academy, there are no clear laws or rules for readers.

Readers experience ‘a thousand conflicting impressions’ when reading, which we try to order. Then we turn to Defoe, Austen or Hardy ‘better able to appreciate their mastery.’ All this miscellaneous, eclectic, voracious reading served Woolf – and, by extension, all readers – ‘not to throw light on literature, not to become familiar with famous people [biographies, autobiographies, etc.], but to refresh and exercise our own creative powers.’

It’s sometimes asserted that literary critical writing – even in the form of a humble blog, provided it’s done thoughtfully – is a kind of creative writing. In my experience in writing this blog there’s a truth in that final remark of Woolf’s. When we talk about literature we ‘remain readers’. But even readers, as distinguished from ‘critics’, have ‘responsibilities’:

The standards we raise and the judgements we pass steal into the air and become part of the atmosphere [blogosphere?] which writers breathe as they work.

What we readers aver about our reading must be ‘well instructed, vigorous and individual and sincere’ if it is to have any value. We must judge ‘with great sympathy and yet with great severity’: this she hopes will enrich the world in some way.

These are exacting standards to read and write by. Being a Woolfian ‘common reader’ requires uncommon commitment, but ultimately one has to be able to say, in Woolf’s resounding words that close this entertaining collection:

They have loved reading.

Patricia Highsmith, A Suspension of Mercy

Patricia Highsmith, A Suspension of Mercy. VMC. First published 1965

I’m not usually keen on suspense thrillers, as I find they generally lack suspense and don’t thrill. A Suspension of Mercy did little to change my mind. I found it contrived and far-fetched.

The central character Sydney is an American thriller writer who fantasises about murdering his posh English wife Alicia, and gets a kick out of giving his neighbours and friends the impression that he’s indulged that fantasy, offering an implausible-sounding (but true) explanation that they’re having a trial separation – it’s difficult to see why Alicia put up with his abusive, selfish behaviour for as long as a year.

Highsmith Suspension coverIt’s set in rural Suffolk, and mirrors many key aspects of Highsmith’s own life at the time. But even the post-modern metafictional aspects failed to engage me: they too seemed self-indulgent. It seemed to me that PH was having far more fun writing this novel than I was in reading it. Like she’d set herself a challenge to write a murder mystery without a murder – an exercise in plotting. Her characters as a consequence have all the vitality of chess pieces.

Sydney’s slightly deranged flirting with danger in posing as a wife-killer, even though he was innocent, is portrayed with chilling detachment, and this is perhaps the most skilled part of the plotting and characterisation: the doubling and subversion of reliable narrative voice that are among PH’s trademarks work pretty well here.

What’s less successful is the highly unlikely actions of the married pair as their situation spirals out of control. People do die, one more or less of natural causes, though Sydney is again under suspicion, one who is murdered; but neither of the married pair behaves in a convincing manner. They behave in order to keep the plot ticking over, and cease to convince as well-rounded characters.

The secondary characters are also bloodless and serve to move the plot along or keep it tangled, little else – though I quite liked the treacherous turn Sydney’s writing partner Alex takes. People can be horrible like that.

This novel was disappointing. I thought the two others by PH that I’ve read and posted on – Carol and Edith’s Diary – were well written, tautly plotted and psychologically interesting and highly original. A Suspension of Mercy is inferior to them in every respect.

 

 

 

 

Iván Repila, The Boy Who Stole Attila’s Horse

Iván Repila, The Boy Who Stole Attila’s Horse. Pushkin Press, 2015. Translated by Sophie Hughes. First published in Spanish 2013.

Iván Repila, cover of The Boy who Stole Attila's HorseTwo young boys, brothers known only as Big and Small, are trapped (or were they thrown?) in a pyramid-shaped well in the heart of a forest. They cling desperately to life, become feral, crazed. This short novella – just over 100 pages on small-format, high quality paper (with French flaps to the cover, which I find inordinately pleasing) – is a surreal…what? Allegory (but for what? The instinct to survive? Political injustice? In ch. 11 we hear ‘the land seems to be governed by a mechanism of suffering that works against every one of nature’s decreees’.) Kafkaesque fable? (about human inhumanity? – in Ch. 23 Big gives Small a lecture on how to kill. Maybe the boys’ mother put them, like the pussy in the rhyme, in the well). Dark fairytale with more monsters than fairies – a Freudian lesson in the unheimlich? A descent into the circles of the human mind and its capacity for insanity and hallucination, a counterpart to Dante’s circles of hell? A variation on Aesop’s fable of the fox in the well and the unsympathetic wolf looking down on him?

I turned to some reviews to seek clarity or confirmation.

Veronica Scott Esposito recommended it at Conversational Readings: cf Kobo Abe’s The Woman in the Dunes – I posted on it here – another fantasy/allegory about a person trapped down a hole or pit, exploited, frightened, reverting to an animalistic state.

John Self, Asylum – ‘unpleasant’; allegory of some sort, many possible interpretations, from environmental fable to perils and exigencies of growing up; most probably socio-political (see the epigraphs by Thatcher on free market forces and the rich/poor divide, and Brecht on uprising and revolt) – inequality in social hierarchy. Packs a punch way above its weight.

I also found it unpleasant, though I admired the visceral punch it packs, and the language (brilliantly rendered by Sophie Hughes) is often breathtakingly good. Its depiction of human corporeality, of human corruption (as in bodily putrefaction as well as morally), of the narrow divide between civilised behaviour and bestiality, is very hard to take in anything but short doses.

The boys love and support each other, most of the time. They also harbour unspoken thoughts about cannibalism. Big rations their meagre food in such a way that he gets a much higher proportion, which he justifies by insisting that he’s the one whose superior physique will ultimately lead to their escape. Survival of the fittest. Though he also shows capacity for self-sacrifice.

John Self points out a feature I hadn’t registered: the chapters aren’t numbered sequentially, but as increasing prime numbers (none of them even, of course). He suggests, plausibly, that they correspond to the number of days the brothers spend in the well (the final chapter is 97). Not surprisingly their bodies have wasted almost to nothing in that time.

Descriptions of this process are unstinting, often grimly humorous in their verbal ingenuity, like this one of Small in ch. 59. First, he has named himself Inventor and devised ‘cultural activities’ for his brother, ‘although really he does it because he cannot stop imagining.’ He’s also ‘perfected’ a bizarre ‘osteo-vegetal music’ created by ‘hitting certain bones with dry roots’. He’s frustrated with the childish percussive potential of ‘knees, hips, torso and collarbone’, and would really love to somehow ‘rotate his head and arms and rock out on his spine…’

His extreme boniness makes him look like a misshapen neighbourhood made up entirely of street corners, and this affords him an inordinate range of obscure, high-pitched sounds which come together as a tune when he strums his tendons and thumps his stomach and chest.

The title? In Ch. 31 Small announces his fantasy that he’d stolen Attila’s horse to make shoes out of its hooves; ‘they smelled like the shell of a dragon’s egg or like the skull of an idol’, he explains with unsettlingly calm clarity. When he wore them he killed whatever grew underfoot – he graduated from grass to a camp of sleeping people, where he played a grim game of ‘bouncy hopscotch’. The sleepers woke up screaming and died in agony:

Their bodies turned brown and red. It looked like a poor man’s rainbow: lustreless, born out of a candle and a puddle of urine. I felt important, like a painter.

John Self suggests that last image, narrated with such deadpan lack of affect, can be interpreted as a fable of the artist’s cruelty. Maybe. Or perhaps it’s part of this disturbing, twisted tale’s dark, surreal logic: creativity arising from suffering, like honey-sweetness from  a corpse, the lion and bees image and slogan on Lyle’s syrup tins (at one point the boys wait for a dead bird’s body to decompose so they can feast on the maggots in its corpse).

I don’t know, writing this has made me feel better disposed towards this powerful, highly original, weird little novella.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucia Berlin, A Manual for Cleaning Women

Lucia Berlin, A Manual for Cleaning Women. Picador paperback 2016. First published 2015.

Lucia Berlin had an eventful life. Born in Alaska in 1936, she travelled extensively in the USA in her youth because of her mining engineer father’s work; eventually they moved to Chile. She married three times and had four sons, continuing her peripatetic existence, living mostly in the American southwest, California and in Mexico, with spells in New York City, working at menial jobs (many stories like the title one give rueful insight into how a spirited, intelligent woman survived the hardship) to support her family and her drinking. An alcoholic until the early 90s, she then began a new career in teaching creative writing. She died in 2004; her literary reputation only took off with the first publication of this collection.

This motley life is reflected in this collection, which in some ways reads as an embellished auto-fiction. Her female protagonists are usually called some variant of Lucia, or Carlotta, and their experiences mirror Berlin’s own. But she makes something richly strange out of them.

Lucia Berlin, cover of my edition of A Manual for Cleaning WomenHer subject matter is often bleak, and in that respect resembles the addiction stories of Denis Johnson. Like him she doesn’t idealise or condemn her drunks (herself included) or addicts (often the men she loved and was treated badly by). She presents the events of life – ‘fraught with peril’ as she ironically recalls her mother’s favourite phrase.

Oh yes, her mother. Her stories depict a childhood in which her mother, also alcoholic, treated Lucia coldly, even contemptuously, and her grandfather abused her and others in the household. Many of the stories tell how she and her younger sister Sally became close in later life, when their mother had died and Sally was dying of cancer. They argued and fought a lot at this time – friction that proved to them, with characteristic humour, that they must have become ‘real sisters’.

It’s that humanity and lack of bitterness that lifts these stories out of the misery memoir category. They celebrate life in all its harshness: she finds beauty in ugly places (but doesn’t disguise the surface ugliness). And she’s very funny and witty, usually in the most unexpected places and ways.

It’s never easy to convey the experience of reading a short story collection (there are 43 in this volume, some are brilliant flash fiction, just a few paragraphs long, most of them published in small magazines from the 60s onwards; some thirty more have just been published), and this one is so varied in tone and range that all I feel I can do is to give some more or less randomly chosen passages in the hope that some of the uniqueness of this gifted writer comes across.

The voice full of oblique humour is one of the first qualities  I’d commend to you. She has that capacity to buttonhole you and keep you attentive as if she were sitting beside you, chatting, reminiscing, probably smoking, a glass of Jim Beam in her hand: ‘Wait. Let me explain…’ begins one early story. Here’s the beginning of another:

Got into Albuquerque from Baton Rouge. It was about two in the morning. Whipping wind. That’s what the wind does in Albuquerque. I hung out at the Greyhound station until a cabdriver showed up who had so many prison tattoos I figured I could score and he’d tell me where to stay.

Economy of style is an overused phrase for writers’ technique, but look how much she packs into those few lines. The omission of a subject in the opening sentence, of a finite verb in the third, the brevity and clipped syntax, as if she’s thinking faster than she can write. Those resonant place names. But these are clearly crafted sentences with cadences and sonorities all her own – it’s such a distinctive voice, right down to that rueful reference to being pleased her cabdriver is an ex-con because he’ll know where to score drugs and flop out afterwards.

In the next paragraph this colloquial voice continues:

All this happened many years ago or I couldn’t even be talking about it.

And then she ends up in a grim desert detox unit.

Humour: this is her account of one of her clients in the title story – she breaks her own rule and cleans the house of friends:

I don’t make much money with them because I don’t charge by the hour, no carfare. No lunch for sure. I really work hard. But I sit around a lot, stay very late. I smoke and read The New York Times, porno books, How to Build a Patio Roof.

Such random lists, contradictions and non sequiturs abound, delightfully. Grimness and suffering are always lightened by these bizarre detail which seem to say, That happened, but then so did this.

This is from ‘Teenage Punk’: recently divorced, she’s living in a New Mexico house with ‘leaky roof’ and ‘burned-out pump’, but, with typical delight in the natural world, takes her kids and their eponymous drifter friend to watch the arrival of beautiful cranes that come to feed nearby:

We crossed the log above the slow dark irrigation ditch, over to the clear ditch where we lay on our stomachs, silent as guerrillas. I know, I romanticize everything.

The following description of the birds is radiant and graceful.

Endings of her stories are as vivid as the openings. One of her detox stories, ‘Step’, closes with an account of a boxing match the inmates are watching on TV. The defeated fighter sinks, one knee to the canvas:

Briefly, like a Catholic leaving a pew. The slightest deference that meant the fight was over; he had lost. Carlotta whispered,

“God, please help me.”

 

I could quote like this from pretty much every story, but will end with ‘A Love Affair’, which is about her job as a doctor’s assistant. One of her tasks was to assist with gynaecological examinations and tests conducted by the doctor. She was to get the patient in the right (highly undignified) position in the stirrups and then was ‘supposed to get the women to relax’. She was surely good at this: ‘That was easy, the chatting part.’

The doctor would arrive, a ‘painfully shy man with a serious tremor of his hands that occasionally manifested itself.’ He’d switch on his headlamp, take his swab (which he waved with cheerful incongruity from the narrator ‘like a baton’):

At last his head emerged with the stick, now a dizzy metronome aimed at my waiting slide. I still drank in those days, so my hand, holding the slide, shook visibly as it tried to meet his. But in a nervous up-and-down tremble. His was back and forth. Slap, at last.

Surely a male writer couldn’t make such a scene so hilarious and yet sympathetic to the women involved: their world is so absurdly skewed against them. That’s Lucia Berlin – those last three words.